简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بيزو شيلي في الصينية

يبدو
"بيزو شيلي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 智利比索
أمثلة
  • وفي عام 2011، استُثمر في إطاره 16.4 مليون بيزو شيلي لعقد حلقات عمل تتناول مواضيع متعلقة بالشعوب الأصلية القاطنة في أربع مناطق؛
    2011年在四个地区投资16,400,000比索用于开办与土着问题有关的研讨会;
  • وقامت " المؤسسة الوطنية لنماء السكان الأصليين " (CONADI) بتحويل 25 مليون بيزو شيلي إلى الإدارة الوطنية لشؤون المرأة (SERNAM) من أجل تمويل البرنامج الذي عاد بالفائدة على 165 امرأة.
    。 由国家土着发展协会转入到国家妇女事务处的受益妇女人数为165人,专项拨款达2,500万比索。
  • وبرنامج " الكنوز البشرية الحية " الذي تؤيّده اليونسكو والذي نُفذ في الأعوام 2009 و2010 و2011. واستُثمر في إطاره 68 مليون بيزو شيلي في عام 2012؛
    由联合国教科文组织认可的 " 人类活瑰宝 " 方案,2009年、2010年和2011年三个版本,2012年投资6,800万比索;
  • والصناديق الثقافية التي تموّل برنامج " فوندارت " (FONDART)، وهو برنامج إقليمي للنهوض بثقافة الشعوب الأصلية. واستُثمر في إطاره ما مجموعه 186 مليون بيزو شيلي في عام 2010، و180 مليون بيزو شيلي في عام 2011، و286 مليون بيزو شيلي في عام 2012؛
    文化基金、公共艺术基金、土着文化发展线方案:2010年投资额为1.86亿比索,2011年为1.8亿比索,2012年为2.86亿比索;
  • والصناديق الثقافية التي تموّل برنامج " فوندارت " (FONDART)، وهو برنامج إقليمي للنهوض بثقافة الشعوب الأصلية. واستُثمر في إطاره ما مجموعه 186 مليون بيزو شيلي في عام 2010، و180 مليون بيزو شيلي في عام 2011، و286 مليون بيزو شيلي في عام 2012؛
    文化基金、公共艺术基金、土着文化发展线方案:2010年投资额为1.86亿比索,2011年为1.8亿比索,2012年为2.86亿比索;
  • والصناديق الثقافية التي تموّل برنامج " فوندارت " (FONDART)، وهو برنامج إقليمي للنهوض بثقافة الشعوب الأصلية. واستُثمر في إطاره ما مجموعه 186 مليون بيزو شيلي في عام 2010، و180 مليون بيزو شيلي في عام 2011، و286 مليون بيزو شيلي في عام 2012؛
    文化基金、公共艺术基金、土着文化发展线方案:2010年投资额为1.86亿比索,2011年为1.8亿比索,2012年为2.86亿比索;